Assim tu, por ti mesmo, te privarás da tua herança que te dei; e far-te-ei servir os teus inimigos, na terra que não conheces; porque acendeste um fogo na minha ira, o qual arderá para sempre.
Þá munt þú verða að sleppa hendinni af óðali þínu, því er ég gaf þér, og ég mun láta þig þjóna óvinum þínum í landi, sem þú þekkir ekki, því að reiði mín er eldur brennandi, sem loga mun eilíflega.
23 Entäo disse Samuel ao cozinheiro: Dá aqui a porçäo que te dei, de que te disse: Pöe-na à parte contigo.
23 Og Samúel sagði við matsveininn: "Kom þú nú með stykkið, sem ég fékk þér og sagði þér að taka frá."
E o meu pão que te dei, a flor de farinha, e o azeite e o mel, com que eu te sustentava, também puseste diante delas em cheiro suave, diz o Senhor Deus.
Og brauð mitt, það er ég hafði gefið þér, hveitimjölið, olíuna og hunangið, er ég hafði gefið þér að eta, það settir þú fyrir þau til þægilegs fórnarilms - segir Drottinn Guð.
Sempre te dei tudo o que querias.
Ég hef alltaf gefiđ ūér ūađ sem ūú hefur viljađ.
Alguma vez te dei motivos para não confiares em mim?
Hef ég nokkurn tíma gefiđ ūér ástæđu til vantrausts?
Não digas que nunca te dei nada.
Ekki segja að ég gefi þér aldrei neitt.
Onde está a chave disto que eu te dei?
Hvar er lykillinn sem ég gaf þér fyrir þetta?
Onde está o dinheiro que te dei?
Hvar eru peningarnir sem ég gaf ūér?
Se te dei essa impressão, desculpa, porque na verdade, estava com esperança que pudéssemos ser colegas íntimas.
Ef ūú heldur ūađ... Fyrirgefđu mér. Ég vildi reyndar...
É altura de reaver o que te dei!
Nú tek ég aftur ūađ sem ég gaf ūér.
Nem sequer achas que precisas ir para a faculdade, com o dinheiro que te dei.
Ūú nennir ekki ađ læra ūrátt fyrir peninga frá mér.
Queres mesmo saber por que razão te dei a história de fundo do teu filho, Bernard?
Langar þig að vita hvers vegna ég gaf þér í raun bakgrunninn með syni þínum, Bernard?
8 Eu conheço as tuas obras; eis que eu te dei diante de ti uma porta aberta, e ninguém a pode fechar; porque tu tens pouca força, e guardaste minha palavra, e não negaste o meu nome.
8 Eg þekki verkin þín, — sjá, eg hefi látið opnar dyr standa fyrir þér, sem enginn getur lokað, — að þú hefir lítinn mátt, en hefir varðveitt orð mitt og ekki afneitað nafni mínu.
4 Ora veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: 5 Antes que eu te formasse no ventre te conheci, e antes que saísses da madre te santifiquei; às nações te dei por profeta.
1.4 Orð Drottins kom til mín: 1.5 Áður en ég myndaði þig í móðurlífi, útvaldi ég þig, og áður en þú komst af móðurkviði, helgaði ég þig. Ég hefi ákvarðað þig til að vera spámann þjóðanna!
Depois disse Samuel ao cozinheiro: Traze a porção que te dei, da qual te disse: põe-na parte contigo.
Og Samúel sagði við matsveininn: "Kom þú nú með stykkið, sem ég fékk þér og sagði þér að taka frá."
Por que, então, não guardaste o juramento do Senhor, e a ordem que te dei?
Hvers vegna hefir þú ekki haldið eið þann, er Drottni var svarinn, og skipun þá er ég fyrir þig lagði?"
Eu o Senhor te chamei em justiça; tomei-te pela mão, e te guardei; e te dei por pacto ao povo, e para luz das nações;
Ég, Drottinn, hefi kallað þig til réttlætis og held í hönd þína. Ég mun varðveita þig og gjöra þig að sáttmála fyrir lýðinn og að ljósi fyrir þjóðirnar
Antes que eu te formasse no ventre te conheci, e antes que saísses da madre te santifiquei; s nações te dei por profeta.
Áður en ég myndaði þig í móðurlífi, útvaldi ég þig, og áður en þú komst af móðurkviði, helgaði ég þig. Ég hefi ákvarðað þig til að vera spámann þjóðanna!
Filho do homem, eu te dei por atalaia sobre a casa de Israel; quando ouvires uma palavra da minha boca, avisá-los-ás da minha parte.
"Mannsson, ég hefi skipað þig varðmann yfir Ísrael. Þegar þú heyrir orð af mínum munni, skalt þú vara þá við í mínu nafni.
E quando tiveres cumprido estes dias, deitar-te-ás sobre o teu lado direito, e levarás a iniqüidade da casa de Judá; quarenta dias te dei, cada dia por um ano.
Og þegar þú hefir fullnað þessa daga, þá skalt þú leggjast á hægri hliðina hið annað sinn og bera misgjörð Júda húss, fjörutíu daga. Tel ég þér dag fyrir ár hvert.
0.64903497695923s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?